Переведено The Golden Rose:
Ну, “Золотая Роза” плавал с разбитым человека
Едем на юг
Есть на борту с женщиной, чтобы привести его вокруг
По рот
И до свидания, Золотой Розовый
Да, это прощание, Розовое Золото
Хорошо, Капитан, который клянется, что если он говорит на всех
Носить пистолет
Меня сначала уборка, кто не совсем на мяче
Для его сын
И это ” прощай, Золотая Роза
Да, это ” прощай, Золотая Роза
Хочу обратно в его объятиях снова
Я бы держала ее крепко
Я хотел бы, снова был в ее объятиях снова
Защищенный от ночной
Она стояла на берегу и она помахала мне
‘Иди домой’
Многие ночи я подумают о ней
Все в одиночку
И это до свидания, Золотой Rose
Да, это прощай, Золотая Роза”
Well, The Golden Rose sailed with a broken man
Going south
Got on board with a woman to lead him around
By the mouth
And it’s goodbye, Golden Rose
Yeah, it’s goodbye, Golden Rose
Well, the captain who swears if he speaks at all
Wears a gun
Got a first maid who’s never quite on the ball
For his son
And it’s goodbye, Golden Rose
Yeah, it’s goodbye, Golden Rose
Wish I was back in her arms again
Wish I was holding her tight
Wish I was back in her arms again
Safe from the night
She stood on the shore and she waved to me
‘Come back home’
Many a night I would think of her
All alone
And it’s goodbye, Golden Rose
Yeah, it’s goodbye, Golden Rose