Reveries



Автор: Paolo Conte
В альбоме: Miscellaneous
Продолжительность: 6:42
Категория: Джазз

Переведено Reveries:

Павел Сказка
Miscellaneous
Reveries
Нам время от времени
мы детей
без проблем или акт
наш право есть уверенность
грязные руки от варенья
против диван…

Затем, сегодня утром
наша лапы изготавливаются из атласа,
коричневые глаза полны дикий
в ночь саванны
насмешливый rage
чтобы кто-то в панбархат…
Ой, селезенки, ах, мечтать
Ах, сплин, ах, synphonie
Ох, хандра, о, память!

Да, прощение,прощение…
Ах, да, давайте прогуляемся, мы идем на прогулку…
Платье белла-человек, я потерял молодежи
Мое лицо, сука,
в шерсть-серый…

Да, времени…



Paolo Conte
Miscellaneous
Reveries
Nous, de temps en temps
nous sommes des enfants
sans problèmes ni loi
de nos droit on est sûr
les mains sales d’confiture
contre le sofa…

De puis ce matin
nos pattes sont en satin,
fauves les yeux pleins d’sauvage
dans la nuit d’la savane
se moquant de la rage
d’quelq’un en panne…
Oh, spleen, oh, rêverie
Oh, spleen, oh, synphonie
Oh, spleen, oh, memory!

Oui, pardon,pardon…
Ah, oui, glissons, glissons…
Habillé en bel-homme, j’ai perdu ma jeunesse
Mon visage de canaille,
en laine-grisaille…

Oui, de temps en temps…


Оставить комментарий